Results 1 to 2 of 2
  1. #1
    Community Member
    Join Date
    Nov 2009
    Posts
    68

    Default get a propper german translator

    Dear Turbine,

    you already showed in the past, that you dont care about delivering a professional work. The first (beta) translation you delivered, did hurt everyone, who is capable to speak propper german. So, even though we do know you dont care or rather you just care about the cash rolling in, may i suggest that you reevaluate your position and finally hire someone who can do a propper translation to german. It might also help (with the cash rolling in you know), that you respect the decision one of your gamers (and he might be actually a paying customer ...), that he doesnt want to see your kind of translation. If i select the english client, i expect to be spared from those translations, aka: I dont want to see german splash screens!
    Because it just again only shows shows you dont care.

    with regards

    PS:
    In case you think im am exaggerating. IT DOES hurt (reading this translations). And no, i am not a german teacher for german. If a private person has trouble with my native language, i can fully understand that. I have no problem to help, i dont make fun. IF a company, that raised prices for their stuff (and then does hide behind VAT) does so, it just looks incredible stupid (in the best case).

  2. #2
    Community Member
    Join Date
    Nov 2009
    Posts
    499

    Default

    I'm with you man, google translate is not a replacement for a competent translator/native speaker. I even like the part where if I download the English client I expect English not all 3 and a toggle switch.

    Dogan
    However having 3 versions of 1 game is major headaches for development.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  

This form's session has expired. You need to reload the page.

Reload