Apparemment, Tolero est plus germanophone ^^
En tout cas, je suis contente qu'on aie un Tarrant rien que pour nous (hein, hein ?)
Apparemment, Tolero est plus germanophone ^^
En tout cas, je suis contente qu'on aie un Tarrant rien que pour nous (hein, hein ?)
Un grand merci pour ce forum et ton message de bienvenue, Tarrant.
☿ COMPAGNIE DE NAHEULBEUK ☿
☣ Leeloona Lunasea (Paladine) ☣ Sindarella Songflower (Barde) ☣ Silouna (Ranger/Rogue) ☣ Kythiara (Favored Soul) ☣ Silmarine ☣ Fleurdenuage
☿ ARGONNESSEN ☿
il a été annoncé que la version francophone arriverais courant de l'année donc oui
Ah, je me suis demandé si Turbine créerait un forum francophone (et d'autres langues internationales) et ça me plaît qu'ils ont fait l'effort de mieux accomoder les gens de l'Europe. Bien fait, Turbine!
Je parle français... assez bien, alors je ferais ma part afin d'aider les gens francophones qui l'ont besoin et de participer dans leurs discussions s'ils préfèrent de les tenir en français. Mais je vois qu'il y a des joueurs avec beaucoup plus d'expérience que moi qui parlent français aussi alors, je verrais si ma contribution serait désiré
Bienvenue aux joueurs francophones!
Aussi, sur le sujet des accents, j'ai trouvé que les "alt codes" (ALT+ 0233, par exemple) sont bien faciles et que vous les auriez memorisés bientôt si vous les utiliser assez souvent. Bonne chance!
Et comme c'était dit, pour la plupart les accents ne sont pas "nécessaires", surtout sur l'internet, Ã* part de quelques rares exemples tels que l'exemple donné de "des", "dés" et "dès", ou les mots "ou" et "où"
Last edited by Faelyndel; 08-21-2010 at 11:42 PM.
.:[Aluatris Songsteel - 18 Bard | Elorick - 18 Monk | Daevian - 8 Wizard]:.
.:[Roleplayer and proud member of the Fellowship of the Golden Night on Thelanis ]:.
Sympa ce petit forum francophone
Merci Tarant pour ton post en français, pour les accents, ce n'est pas grave c'est tout de même compréhensible.
@++
Bonjour Ã* tous!
Je suis bien content de vois plus de francophones et surtout de Québécois!
Si vous avez de la difficulté avec votre anglais et que vous désirez améliorer votre expérience de jeu je vous invite Ã* vous rendre sur Ghallanda et venir nous payer une visite.
DDO Québec la plus grosse mais surtout la meilleure guilde exclusivement Québécoise de tout ddo!
Vaahama (Hugues), leader
X DDO QUÉBEC X
Wow, après tout ce temps je viens de découvrir que Borror parle francais lol, et l'ajout de ce forum est extra, ça fait longtemps qu'ils auraient du le rajouter
Sur ce bienvenue Ã* tout ceux qui parle francais sur DDO. Et venez sur Argo!
Xalekk - 18pal/2rog Xalek - 18barb/2rog
Xalekia - 18Rng/1Mnk/1Rog Alekian - 12wiz/6mnk/2ftr
Cynvan - 18Clr/2Mnk Aleathiel - 20 sorc
Le texte suivant va être hilarant. Si vous pensez que mon allemand est mauvais, attendez de me voir parler en français!
(here comes hilariousness... If you think my german is bad, wait until you see my french!)
Un de nos collègues du Marketing est de la France. Il est souvent capable d'aider jusqu'Ã* ce que nous recevions le service complet disponible. Aussi beaucoup d'utilisateurs DDO du Canada parlent le français et ils sont en mesure de nous aider.Originally Posted by MorningStarSE
J'ai appris l'allemand d'abord et ensuite j'ai passé des années en apprenant le latin romain ancien. C'était mon espoir qu'en apprenant latin je pourrais comprendre le français, l'italien, espagnol, et même ma propre langue d'anglais et d'autres langues rattachées beaucoup mieux. Plutôt j'ai maintenant la difficulté avec le placement de mes mots. Les Romains avaient la structure de sentences moins spécifiques - ils ont Ã* peine utilisé la ponctuation! Vous survivrez mieux au français Tarrant que le mien. =/
---
(I learned German first and then I spent years learning ancient Roman Latin. It was my hope that by learning Latin I could better understand French, Italian, Spanish, and even my own language of English, and other related languages. Instead I now have difficulty with the placement of my words. The Romans had less specific sentence structure - they barely used punctuation! You're more likely to survive Tarrant's french than mine. =/)
La chose importante est : nous voulons que les joueurs parlants non-anglais sentent le fait de poster confortable l'un avec l'autre et Ã* nous, ici. Nous pouvons ne pas toujours comprendre complètement, mais nous comprendrons assez pour maintenant!
(The important thing is we want non-english speaking players to feel comfortable posting here with each other and to us. We may not always properly understand, but we will understand enough for the time being!)
Anglais: Actually, that was outstanding. I only counted 15 errors or weird turn of sentences, and the whole was easily understandable.
French: En fait, c'était incroyable. J'ai seulement compté quinze erreurs ou tournure de phrase étranges. Le tout était facilement compréhensible!
Anglais: Tolero is a known insomniac. Often, she shows as online until very late.
French: Il est évident, Ã* toute personne portant attention, que Tolero est insomniaque. Elle reste en ligne très tard, très fréquemment.
Last edited by Borror0; 08-23-2010 at 01:47 AM.
DDOwiki.com, #1 source for DDO information.
héhé -- le Latin Classique est d'une utilité mitigée pour apprendre les langues romanes, Ã* l'exception peut-être de l'Italien et du Sarde. Il aurait peut-être fallu étudier le Latin Vulgaire*, ou quelque chose comme l'Ancien Espagnol
(hehe -- Classical Latin is of dubious usefulness for learning the romance languages, with the possible exceptions of Italian and Sard [dialect spoken in Sardinia]. You should maybe have studied Vulgate Latin instead*, or something like Old Spanish )
* easier said than done, simply due to the sheer scarcity of the discipline...
Epitaph for Europe : Valete Keeper Devourerque -- honos et laus insint memoriam et honorem vestram. Gaudium et praedas, quos dedisti generose ad gimpes nostris, in cordibus atque nostris sempiternum. Valete atque semper et gloriose in aeternitatem fideles et robustes CCC !!! - I Was a Mournlander ... - Keeper/Mournlands/Lamannia/Ghallanda
Pourquoi l'ancien espagnol? L'espagnol est bourré de mots d'origine arabe (notablement plus que le français ou l'anglais, du moins). Est-ce que l'ancien espagnol est différent Ã* cet égard ou si, justement, vous croyiez que cette particularité de l'espagnol faciliterait l'apprentissage des langues romanes?
DDOwiki.com, #1 source for DDO information.
L'ancien espagnol est beaucoup plus proche du latin vulgaire que les autres anciennes langues romanes (pour des raisons de pur hasard linguistique), et par conséquent plus utile que les autres pour apprendre les racines partagées de toutes.
L'ancien italien est très dialectalisé et disparate, tandis que l'ancien français a subi une influence germanique assez importante (bien plus que quelques mots de vocabulaire). C'est vrai, l'ancien provençal est une autre bonne possibilité que l'ancien espagnol...
Last edited by Natashaelle; 08-23-2010 at 07:07 AM.
Epitaph for Europe : Valete Keeper Devourerque -- honos et laus insint memoriam et honorem vestram. Gaudium et praedas, quos dedisti generose ad gimpes nostris, in cordibus atque nostris sempiternum. Valete atque semper et gloriose in aeternitatem fideles et robustes CCC !!! - I Was a Mournlander ... - Keeper/Mournlands/Lamannia/Ghallanda
Salutation , ça fait plaisir de voir que des membres de turbine ont des notions de français et qu'un forum nous soient dédié Ã* nous francophone.
A bientôt en jeu.
Pour changer de sujet et revenir Ã* quelque chose de plus sérieux , pourrait-on avoir des informations officielles sur l'arrivée des joueurs francophones sur les serveurs US ?
J'entends des rumeurs comme quoi ils iront tous forcément sur Ghallanda (ok, pourquoi pas), mais dans ce cas, Ã* quelles conditions pourront-ils faire migrer leurs personnages sur d'autres serveurs ?
Ce serait dommage que les gens qui ont déjÃ* des amis sur d'autres serveurs ne puissent pas les rejoindre sans devoir recréer un personnage, ou sans devoir payer un supplément pour être sur le serveur de leur choix (par opposition avec celui qui a été choisi d'office).
===============================================
To change the subject to something more serious : could we have some official informations about the arrival of the French on the US servers ?
I heard rumors about all of them having to go to Ghallanda (ok, why not), but then how could they go to another server ?
It would be a pity if those who have friends already playing on other servers cannot join them unless they create a new character or pay more to be on their server of choice and not the one which was chosen for them.
If you find those alt-number combinations too tiresome, have a look at the US-international keyboard layout. It uses the quotes as 'dead keys' to type accented letters.
Type ' followed by e and you get é. If you want a regular quote, type ' followed by a space.
Simple comme bonjour
PS: Sorry for the English, but my french is worse than Tarrant's
Ghallanda a été confirmé dans le premier fil du "forum international - Anglais Seulement".
Pour les conditions de migration, actuellement et jusqu'a plus ample informé on peut faire migrer des persos depuis Ghallanda vers les autres serveurs - sauf Cannith et Orien - pour un coùt de 25$ par perso.
De plus, et temporairement il est impossible de faire migrer des persos vers Ghallanda .
Mais il est possible qu'il y ai des évolutions sur les conditions de transfert suite au tollé provoqué par le choix de Ghallanda. ( il a été plus ou moins suggéré par Turbine qu'ils allaient étudier les possibilités )
<- join date is wrong... been playing since a few weeks after original release
European refugee from Boldrei and Keeper. Now on Ghallanda.