PDA

View Full Version : Warum heißt Wayfinder Wayfinder?



karl_k0ch
08-19-2011, 06:40 AM
Es ist schon ein wenig seltsam, wenn der einzige explizit nicht-englischsprachige Server gleichzeitig der einzige Server ist, der einen offensichtlich englischen Namen hat. Warum ist das so?

----

Why is the only explicit non-english server the only one with an obvious english name?

lhidda
08-22-2011, 09:33 AM
Because we can. (Englische Übersetzung eines deutschspachigen Mitglieds für "Weil wirs können")

Ich finds aber auch doof. Was wären denn bessere Namen?

Pfadfinder?
Sauerkraut? (Mein Favourit)
Wienerschnitzel? (Platz 2)

zwiebelring
08-22-2011, 09:56 AM
Warum man überhaupt einen deutschen server eingerichtet hat, ist mir schleierhaft, die DDO Geschichte ist ja doch genau andersherum gelaufen, wieso wieder dieser Bruch?

Nur wegen GamesCon?

karl_k0ch
08-22-2011, 12:07 PM
Pfadfinder ist gut. Wir haben einen Gewinner.

As a note: Translating wayfinder loosely into German, you end up with Pfadfinder (Pathfinder is a bit closer to that, actually), which itself translates to Boy Scout, or Girl Scout, for that matter. I think we have also found the proper address of players on Pathfinder: Boy/Girl Scouts.

Tolero
08-23-2011, 01:56 PM
"Wayfinder" ist den Eigenname des Wizards of the Coast (WotC). Wir hätten es so "Wegfinder" übersetzt, aber wir stattdessen bei den WotC-Namen dabeibleiben.

(("Wayfinder" is the proper name from Wizards of the Coast (WotC). We had the name translated as "Wegfinder," but we instead stayed with the WotC name.))

(Post Script: Sorry I couldn't find a good word or phrase to mean our slang "stick with" "stay with" or "adhere to". I'm sure Zincedge will come clean this up shortly :o)

Thlargir
08-23-2011, 02:03 PM
Vielleicht, weil die Mehrheit der Menschen spielen auf dem Server sind englische Muttersprachler?

(translated via Google Translate)